Translation of "di reale" in English


How to use "di reale" in sentences:

Probabilmente e' la' fuori senza una famiglia, senza niente di reale cui aggrapparsi.
He's probably out there with no family, nothing real to hold onto.
Deve capire che non c'è niente di reale.
Because you have to understand, Frank, none of this is real.
Israel voleva toccare qualcosa di reale, di pericoloso.
Israel wanted to touch something real, something dangerous.
Abbiamo un legame, Toshiko, qualcosa di reale.
We have a connection, Toshiko, something real.
Non c'e' nulla di reale nella mia vita.
Nothing in my life is being real.
Ho trasformato qualcosa di reale in un po' di narrativa.
I did embellish a little bit, it is fiction.
Voglio solo... voglio qualcosa di reale nella mia vita.
I just... I want something real in my life.
Cosi' rinunci alla possibilita' di qualcosa di reale per poter rimanere con una speranza.
So, you'll give up the chance at something real, so you that can hold on to hope.
Ho bisogno che tu scopra quanto c'e' di reale, chi altri hanno.
Need you to find out how real it is, who else they have.
Beh, provare ad ottenere qualcosa di reale raccontando storie a te stesso e' come ingannarsi.
Well, trying to get something real by telling yourself stories is a trap.
Natalie, la tua definizione di reale evolvera' col passare degli anni.
Natalie, your definition of real will evolve as you get older.
Ma potremmo passare alle cose di reale importanza?
But could we just move on to what's important here?
Capisco quanto ti interessi e mi piace la tua dedizione, ma devi aspettare finche' non diventi qualcosa di reale.
I know how much you want this, and I like how much you're going for it, but you've gotta wait until something's real.
Allora, perche' non ci dai qualcosa di reale...
So how about you give us something real...
C'e' qualcosa di reale in quel reality?
Is there anything real on that reality show?
Condividerai qualcosa di reale riguardo la tua...
You're gonna share something real about your...
Ti ho detto che ti amavo perche' ero asservita a te, ma ora che non lo sono piu' so che non c'era nulla di reale, e se sei ancora convinto del contrario, beh, forse sei tu ad aver bisogno di aiuto per gestire le tue emozioni,
I told you I loved you because I was sired to you, and now that I'm not, I know that none of it was real, but if you still think that it was, I mean, maybe you're the one who needs help with your emotions, not me.
Una cosa come Satana e i suoi demoni, piuttosto che un qualcosa di reale.
More like Satan and his demons than anything real.
Scat, non ha niente di reale.
Scat, there is nothing real about her.
No, vorrei che tutti voi pensiate ad un momento dove vi ha fatto provare qualcosa di reale.
No, I'd like you all to think of one moment where she made you feel something real.
Quindi non sei piu' convinto che fosse qualcosa di reale?
So you don't think what you saw was real anymore?
Voglio che abbiano qualcosa di reale.
I want them to have something real.
Avremmo avuto forse qualcosa di reale.
We could have a chance of something real.
C'è qualcosa di reale che sta accadendo qui.
There is something really going on out here.
Qualcuno di reale che mi aspetta a casa.
Somebody real waiting for me at home.
Alcuni di noi non hanno retto... ma la maggior parte è ancora qui, alla ricerca di altri sopravvissuti dell'Arca, per cercare di costruire qualcosa di reale e duraturo, lontano dalla landa selvaggia... una casa.
Some of us have been broken by it, but most of us are still here, searching for other survivors from the Ark, trying to build something real and lasting out of the wilderness... a home.
Ti comporti come se vivessi nei titoli di testa di un film francese e controlli tutto in modo che non si trasformi in qualcosa di reale.
You act like you live in the opening credits of some French film. You control everything so it doesn't turn into something real.
Scelgo di guidare, per schiarirmi i pensieri, pensando di lasciare questa fottuta attivita', e di creare qualcosa di reale,
I chose to drive, to clear my head. Think about quitting this shit business. Settling down...
Il problema era sapere che non c'era nulla di reale.
The problem was knowing that none of it was real.
L'accaparratore ha un tesoro di reale valore, qualcuno lo vuole, lui non vuole venderlo, viene rapinato e ucciso.
Hoarder has an actual treasure. Someone wants it, he won't sell. He's robbed, murdered.
Va bene, vuoi vedere qualcosa di reale?
All right, do you want to see something real? Look at this.
L'anno scorso avevo una mezza cazzata, ma ora ho qualcosa di reale, qualcosa per cui mi ringrazierebbero.
Last year I went at this half-assed, but now I got something real, something people will thank me for.
Vedono in te qualcosa di reale.
They see something in you that's real.
Le rughe che ha sulla fronte, gli occhi sfuggenti, sono tutti segni di reale preoccupazione.
The tightness in his forehead, his darting eyes, are signs of real concern.
Sono andata all'universita' per un semestre e mezzo, ma poi ho lasciato, perche' le istituzioni mi fanno diventare matta e ho pensato che volevo sperimentare qualcosa di reale.
I went to community college for a semester and a half. But then I left, because institutions make me crazy. And I thought, I don't know, I wanted to experience something real.
Da Cicero, ma e' di reale fattura norvegese.
Cicero, but it's made by a real Norwegian.
Perché non provo niente di reale?
Why can't I feel anything real?
Non riesco a trovare nessuno che lo sa nulla di reale per il signor Gatsby.
I cannot find anyone who knows anything real about Mr. Gatsby.
La globalizzazione del potere -- parliamo di globalizzazione dei mercati, ma in realtà si tratta di reale globalizzazione di potere.
The globalization of power -- we talk about the globalization of markets, but actually it's the globalization of real power.
Vogliamo che altri designer se ne approprino e imparino a realizzare fantastici apparecchi, che imparino a fare prodotti interattivi partendo da qualcosa di reale.
So we want other designers to pick this up and learn how to make great devices, to learn how to make interactive products by starting from something real.
Voce 4: L'intera ondata di affetto e di emozione che è venuta fuori dal nostro paese è stata qualcosa di reale che rimarrà per sempre dentro di me.
Voice 4: All the outpouring of affection and emotion that came from our country was something really that will forever, ever stay with me.
Il grande momento per i giovani del 21esimo secolo -- una sorta di reale problema per i diritti umani del 21esimo secolo, perché disse che è la più grande sfida per l'umanità e la giustizia nel mondo.
So, lunch counter moment for young people of the 21st century -- the sort of real human rights issue of the 21st century, because he said it is the greatest challenge to humanity and justice in our world.
1.197988986969s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?